目前分類:未分類文章 (1097)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

有比較準確的英文翻譯系統 

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

After dilution of 5 cfu (colony-forming units) in 1 ml of
5% glucose solution, we injected 0.15 ml into the right lower

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看你似乎開啟看過幾次並無反應 ??

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不給糖就搗蛋:Trick or Treat!
給我好吃的東西:Give me something good to eat!

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

抽象
設施選址是一個多準則決策

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Just Improve Attitude. 如何?
或是 Jealousy Is Awful.

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

可能你們老師要你寫出跟正確答案一模一樣的翻譯,  所以 how are 跟 what about 不一樣, they're 是多的, 各扣一分.  

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

他會離壘相當相當遠, 來打亂投手(投球)的節奏同時動搖投手(投球)的信心.  這樣做能使他多離壘幾步, 而且使投手投出讓隊友更好打的球. 即使整場比賽都沒擊出安打, 他也可以靠這樣來主宰比賽的勝負.


fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.Do you know how many murders happen in the city each year ?
你知道每年有多少謀殺發生在這個城市嗎?

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在回答問題之前,先將此問題之原文P/O上
因為版大的問題中有少許字抄錯

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

May I know how can you have this kind of cup? Is it also available on Yahoo Bid? And how many can you sell at most?

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.從對社會負責的企業給自己買衣服是好的。

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不是inluse,他大概是說 Now the word "carry" would mean "to have available", in the case, "for rent". Sometimes it means "to have available for purchase". In othe words, to have in stocks so you can buy it. But here... the stuffs they have, "to be rented", are all pretty much run.... in the mill ... .

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

公司英文名稱隨便你要怎麼取, 也不一定要跟中文有關.  尤其是房產廣告公司都是做國內的生意. 也不會有什麼進出口. 要英文名稱大概是申請營業登記時上面要填的. (其實那一欄不填也沒差)

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

版大你好

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

All these items can be exchanged for cash or supplies

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

流行趨勢是如何開始的?
有些人認為流行的點子是設計師想出來的或是從大公司像是LVHM(這間精品公司老闆就像是路易‧威登)。其他人認為流行趨勢是源自於街頭,以流行個體的形式出現。

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

This will be difficult to translation into Chinese, because it is a scientific method used to determine "how much is too much" in favoring.  

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我叫漢娜,今年24歲,我以前經常與我的家人一起參加旅行社的套裝行程,有導遊為我們簡介,住昂貴的飯店,但是像這樣的旅行方式無法讓你融入當地文化。
我不喜歡這種旅行方式。我自己去旅行的時候,我喜歡跟當地人互動,所以我會利用像Couchsurfing和Airbnb等網站去找和別人一起住。

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我叫漢娜,今年24歲,我以前經常與我的家人一起參加旅行社的套裝行程,有導遊為我們簡介,住昂貴的飯店,但是像這樣的旅行方式無法讓你融入當地文化。
我不喜歡這種旅行方式。我自己去旅行的時候,我喜歡跟當地人互動,所以我會利用像Couchsurfing和Airbnb等網站去找和別人一起住。

fernandez35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()